-
Emission en direct et replay avec Nicole Baptista (www.com-animal-life.com) et Sylvie Berenguier (www.mieuxetreparlereiki.com)
Pour acheter le soin évoqué en fin d'émission : www.j2st.net/synergies
Retrouvez /contactez Sylvie Berenguier sur :
http://www.mieuxetreparlereiki.com
https://www.facebook.com/ecedeveloppement/
D'autres émissions avec Sylvie
Retrouvez / contactez Nicole Baptista sur :
https://www.com-animal-life.com
https://www.facebook.com/Communication-animale-Nicola-Baptista-388598301605892
D'autres émissions avec Nicole
votre commentaire -
Soin enregistré par Jennie Desrutins, Sylvie Berenguier, Nicole Baptista, Gaelle Robert, Sylvie Ptitsa et, pour le chant, par Marie-Josée Robichaud.
Pour acheter le soin (30 euros), cliquez ici
votre commentaire -
A ma très grande joie, je reçois le nouveau catalogue du SCRIPT (Service de Coordination de la Recherche et de l'Innovation Pédagogiques et Technologiques) où est recensé pour la première fois "D' Feierblumm déi sech ganz eleng gefillt huet " (en français : "Le coquelicot qui se sentait tout seul"), le seul de mes livres actuellement traduit en luxembourgeois !
Ce référentiel d'ouvrages de littérature jeunesse choisis est adressé par le Ministère à toutes les écoles, bibliothèques et librairies du Luxembourg; il figure également sur le webshop du Ministère à destination des parents. C'est une formidable reconnaissance de mon activité d'auteure au Luxembourg où je vis depuis 2005 et suis passée dans de nombreuses écoles, maisons-relais, crèches, bibliothèques (voir "Le français autrement")...
Merci à Jeannine Weis qui a eu un véritable coup de coeur pour mon Coquelicot et l'a traduit bénévolement en luxembourgeois. Mon héros à tête rouge porte d'ailleurs un très joli nom dans mon pays d'adoption puisque "Feierblumm" signifie "Fleur de feu" (j'adore !...).
Pour rappel, le Coquelicot existe aussi en français, allemand et italien. (Toutes les éditions ? ici !)
Double "clin Dieu" : ma fleur de feu fleurit à la page 72, mon année de naissance, et le catalogue s'intitule "Lies e fléi " ("Lis et vole"), sachant que mon nom, "Ptitsa" signifie "oiseau" en russe.
Le catalogue peut être consulté et téléchargé sur le site du Ministère. (Cliquer ici)
Ma prochaine oeuvre à s'inscrire au catalogue sera "Le fantôme à lunettes", kit international d'éducation au bien vivre ensemble à destination des plus jeunes (3-7 ans), dont l'édition franco-luxembourgeoise est actuellement en préparation. Cliquez sur les vignettes ci-dessous pour en savoir plus.
1 commentaire -
Emission en direct et replay avec Vanina Caïtucoli, accompagnante périnatale et fondatrice du CEFAP (Centre de Formation de l'Accompagnement Périnatal).
Pour revoir l'émission de présentation du CEFAP :
https://www.youtube.com/watch?v=Hhuehi_VBpw
Pour les contacter, en savoir plus... :
https://www.cefap-france.fr
https://www.facebook.com/cefapfrance/Pour voir d'autres émissions autour du handicap :
https://www.youtube.com/playlist?list=PLFml-8rFGEpunuPCbOPfsbLPOxSCp4JsP
votre commentaire